|
|
- 上回提到題目設定檔要用 UTF-8編碼,我解釋得不是很清楚,這回再來圖解一翻!
- 如果您增加了一個單元,那就需要增加一個題組設定檔。建議您,複製 chtest.txt 或
entest.txt,貼上後更改檔名,再去修改內容,這樣就不會欲到UTF-8編碼問題。但如果您是自己新增一個純文字檔案,如上圖。
|
|
- 如果您是自己新增一個純文字檔案,存檔時記得在編碼的地方選 UTF-8
|
|
- 實際教學上,我遇到一個問題,如果用到重複的文字,有可能學生組對了,可是火車卻不能動,如第一句。這時候,建議修改出題的文字,如上圖第二句。
|
|
- 溫哥華的噗友草莓老師在教學上也遇到類似的問題,如上圖,兩個句子都算是通順,可是隻有一個能過關,這樣會造成學生的困擾。
|
|
- 我建議稍為改一下,使得正確排法只有一種。不過草苺老師說:「海外的小朋友句型組織能力稍微弱了些,所以我比較喜歡以主詞+各類詞組為集合單位,增加孩子的重組的容易度。」很有道理,如果您有更好的解決方式,請告訴我。
|
|
- 原本噗友仲佑的發想是應用於語文教學,可是使用一陣子,我發覺只要是有順序性、需要記憶的學習內容,似乎也可以用火車調派員來增加趣味性,於是4/10我發起一個調查噗,希望大家提供出題的點子,提高各學科老師的使用率。
|
|
- 這幾天只要我有空,總是會胡思亂想這個教學小道具還可以怎麼用?昨晚我還想到,可以用來作班級經營,例如說把老師要跟學生訓勉的話講完後,做個幾句讓學生重組以加深印象。
- 此外,也許某一天可以故意兇兇的對全班說,你們今天很不乖,我們來考試好了,然後故意點一個當天剛好生日的學生,讓他/她開啟「難題大挑戰」單元來做,正當該學生皮皮挫的時候,火車開來祝你生日快樂的訊息,想必會很驚喜吧?
|